Aller au contenu principal

La cachacà, c'est çà...

La cachaçà c'est  l'eau de vie de canne à sucre. Après l'exploitation du bois Brasil, les colons développent dès 1550, la culture de la canne à sucre qui nécessite une main d'œuvre importante. Les propriétaires de moulins à sucre font travailler les indiens , mais ils ne sont pas assez résistants. Ils font alors venir d'Afrique des esclaves noirs, plus robustes, plus endurants et plus travailleurs. C'est le début du commerce triangulaire et de la traite des noirs. L'abolition de l'esclavage au brésil sera signée en 1888 par  la princesse impériale héritière Isabelle, surnommée depuis "Isabelle la Rédemptrice". Un an plus tard, la monarchie s'écroule, ses détracteurs ironisent : "Votre Altesse a libéré une race, mais elle a perdu le trône!" la princesse impériale déchue prononce cette phrase désormais célèbre:"si j'avais eu 1000 trônes, j'aurais donné 1000 trônes pour libérer les esclaves" (Rappelons qu'en France, en 1794, une première abolition de l'esclavage dans les îles est tentée, mais Bonaparte, sous la pression des planteurs antillais, le rétablit en 1802. Le décret de l'abolition sera signé par Victor Schoelcher le 27 Avril 1848).

L'origine de la cachaça remonterait donc au XVIème siècle. Les esclaves aimaient boire du « garapa », du jus de canne à sucre qu'ils faisaient simplement bouillir, sans le fermenter. La cachaça sert à préparer une caïpirinha  ( mot à mot: une petite paysanne), on la mélange à du sucre, du citron vert et de la glace pilée. Elle accompagne la FEIJOADA, plat national du Brésil. D'après la légende , ce ragoût à base de haricots noirs, de morceaux de porc, de saucisses et de viande de boeuf séchée  et farine de manioc aurait été concocté par des esclaves à partir de restes provenant d'une prison. 

QUI DIT BRÉSIL, DIT MUSIQUE

Et quelle musique ! Qui n'a jamais été ému jusqu'au plus profond de son être, en écoutant les Bachianas Brasileiras (no 5) du compositeur brésilien Heitor Villa Lobos,(1938), divinement interprétées par La Callas, vibration musicale lancinante, envoûtante, magique voire mystique, fusion entre des sonorités du nouveau monde aux multiples héritages et le classicisme de Jean Sébastien Bach. Qui ne connaît  désormais les noms de Antonio Carlos Jobim, Luiz Bonfa, Joao Gilberto, Caetano Veloso, Baden Powel, sans oublier Vinicius de Moraes ( ambassadeur du Brésil) et  Gilberto Gil ( ministre de la culture en 2002). La musique brésilienne est d'une très grande richesse de par son triple héritage : amérindien, européen ( essentiellement portugais) et africain. Elle constitue l'identité brésilienne.En 1959 , le succès du film Orfeu Negro sera déterminant : les européens découvrent une musique  à fleur de peau: la bossa nova et les rythmes de la samba.

Quelles sont les mascottes des JO ?

Vinicius et Tom. Vinicius à l'allure de singe félin symbolise la faune brésilienne. Tom coiffé de feuillage vert et jaune évoque la flore brésilienne.

Vinicius de Moraes (1913-1980) surnommé "le poète diplomate" est un auteur compositeur interprète talentueux se qualifiant dans une chanson comme" le Blanc le plus noir du Brésil. Avant de devenir un illustre parolier de chansons de bossa nova de renommée mondiale, il eut l'idée de transposer au théâtre le mythe d'Orphée et Eurydice dans une version moderne au coeur des favelas: Orfeu Negro. C'est la première fois que des acteurs noirs montent sur scène. Tom Jobim met le spectacle en musique, Oscar Niemeyer signe les décors. Orfeu negro fut adapté au cinéma par le français Marcel Camus et reçut l'oscar du meilleur film étranger et la Palme d'or au Festival de Cannes en 1959.

Antonio Carlos JOBIM dit Tom JOBIM (1927-1994) est un compositeur, pianiste et flûtiste autodidacte.

Adolescent, il a commencé à jouer du piano dans son garage, associant des notes et créant des harmonies neuves. Il est le fondateur de la bossa nova (samba plus intimiste, plus sophistiquée, plus sensuelle avec des accords jazzy). Les compositeurs créent une atmosphère intimiste où la voix et les instruments fonctionnent en demi teintes, sans étalage de virtuosité. Le "canto falado" (chant parlé) poétique est caractéristique de la bossa : dépouillé et sophistiqué. Le titre célèbrissime Desafinado (mot à mot jouer faux) interprété par Joao Gilberto est le manifeste de la bossa nova, revendiquée comme la musique du coeur. Tom Jobim a composé la musique du succès international A Garota de Ipanema (la fille de Ipanema), Vinicius en a écrit les paroles, c'est la cinquième chanson la plus diffusée au monde, repris par plus de 300 interprètes. L'aéroport international du Brésil porte son nom.

Vous avez dit Samba 

C'est un mot masculin au Brésil , qui a plusieurs origines africaines  signifiant "danser en se frottant  nombril contre nombril"ou "danser avec gaieté",  origines  liées aux danses sacrées frénétiques et au culte des ORIXAS ( divinités africaines). C'est la danse du Carnaval , ce moment de liesse populaire , de défoulement pour oublier momentanément la misère  le temps du Carnaval. La chanson d'Orfeu Negro dit: " la tristesse n'a pas de fin, le bonheur si... Le bonheur du pauvre, c'est l'illusion du carnaval . On travaille toute l'année pour un moment de rêve, dans un costume de roi, de pirate ou de jardinière, et tout se termine le mercredi ". Samber , c'est  bouger très rapidement les pieds suivant la cadence et faire rouler le "bum-bum". Les écoles de samba , structures mêlant social et culturel , rivalisent d'audace et d'imagination au niveau de la performance , des costumes et des chars . Le  défilé final a lieu sur le Sambodrome ( où se tiendront le Tir à l'arc et l'arrivée du Marathon) , une avenue  de 800 mètres à ciel ouvert entourée de gradins vertigineux, conçue en 1984 par l'architecte Oscar Niemeyer. Si vous vous promenez cet été dans le parc de la Villette à Paris, vous pourrez admirer les  totems de la Rambla brésilienne  représentant les thèmes et mythes de l'histoire des Cariocas: 12 statues gigantesques, douze comme le nombre des  écoles de samba de Rio qui ont défilé sur le sambodrome  sur ces chars crées par Fabio RicardoV .

Pourquoi le mot "Saudade" est-il le mot le plus brésilien, le plus incontournable et le plus difficile à traduire?

Saudade (prononcez "sa ou da dji) se décline partout... "Chega de Saudade" (assez de saudade ) l'hymne de la bossa nova par excellence, chanson célèbrissime de Vinicius et Tom Jobim. Saudade  c'est l'ensemble de plusieurs états d'âme : mélange de mélancolie, de tristesse, de regrets, de rêverie, de nostalgie et d'insatisfaction ; le rappel malheureux d'un évènement heureux ; "un manque habité" , doux et amer comme le définit le musicien Pierre Barouh, interprète de la chanson "Un homme et une femme".

Annie Ardaens

Partager la page